Tuesday, May 13, 2014

Tátrai Kinga: Discourse analysis in talk shows

Kinga Tátrai

Discourse analysis and turn-taking in talk shows
This essay is going to be about turn-taking in talk shows which express power relations. First, discourse analysis will be introduced in general which is the basis of conversation analysis and the turn-taking system. Discourse analysis mostly originate from sociology and focuses as much on spoken language as on written language. That is why we need to go a little bit deeper and only focus on spoken language. That branch of soliology is conversation analysis which deals with dialogic, spoken discourse of informal charatcers. The most important questions of conversation analysis are: How do people take turns in conversation? How do people launch new topics, close old ones, shift topics etc.?  Turn-taking is every occasion when one participant stops and the turn end so the other participant can take a turn. The shows I am going to examine are the Monika show and the Joshi Barat show. The aim of this essay is to analyise the discourses and turn-taking and how hosts express their dominance through these aspects.
 The method which is used in order to examine these shows is called conversation analysis (as it was mentioned above). According to sociologists such as Hutchby and Wooffitt, conversation analysis (CA) is defined as  “the systematic analysis of the talk produced in everyday situations of  human interaction: talk-in-interaction” (Hutchby and Wooffitt, 2008, p.11). CA is a non-interventionist approach. it means that researchers do not intervene in the data and they do not invent examples. CA starts from the premise that spoken interaction is ordered and has a special focus on the “turn by turn unfolding of talk-in-interaction” (Hutchby and Wooffitt, 2008, p. 138). One of the aspects of CA  is turn-taking.
In 1974, an article was published called A Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for Conversation. In this work Sacks, Schegloff and Jefferson write about a systematic method for turn-taking analysis. The authors list a set of facts (from which I took only the relevant ones) that can be scrutinised in any conversation:
(1) Speaker-change recurs, or at least occurs
 (2) Occurrences of more than one speaker at a time are common
 (3) Length of conversation is not specified in advance
(4) What parties say is not specified in advance
 (5) Number of parties can vary
(6) Talk can be continuous or discontinuous
 (Sacks et al. 1974, p.700-701)
In their article the authors explain a method with which they can analyse everyday conversation and the main point is to provide an appropriate structure for it.
The authors differentiate between two segments and rules: the first one is the turn constructional component and the second is the turn allocational component. Turn-constructional units are called “various unit-types with which a speaker may set out to construct a turn” (Sacks et al. 1974,p.702). The second component is the ’turn-allocational component’  and deals with the distribution of the turn. According to Jeffries and McIntyre, “[t]he turn-allocational component regulates turn change and assumes that only one speaker may speak at a time” (Jeffries and McIntyre, 2010, p.102).
The distribution of turn-taking has been found to express power realtionships in talk shows. O’Donnell sums up findings of several studies:
Interactionally, greater power is correlated with floor holding, topic control, and interruptions. Friendly talk among equals is more likely to be characterised by utterance completions, latchings and casual overlaps. In sum, speech analysists agree that the power semantics is realised in assymetry in speech choices, while the solidarity semantics is characterised by greater linguistic reciprocity. (O’Donnell, 1990,p. 211)
The activity, attitude, questions and compensation of talk show hosts is their alternative tool of problem-solving. In this case, compensation means when the hosts try to discuss the concerned people’s personal problems from a different perspective.
In practice, we could say that in Monika show, turn-taking is not interrupted when she says or asks something. Only when the guests argue, comes up the case of disturbance. The same is ture to Joshi Barat’s show: the host is never disturbed, however, guests always tend to interrupt each other. In this way, power relation is clearly expressed considering that the hosts are never interrupted but they can do it with the guests. The two hosts’ compensation technique is very similar as well. Monika and Joshi Barat both try to express the cases from the perspective of the concerned guest but they also try to see the other relatives’ point of view. They try to make all of the guests see the other people’s concerns and perspectives. The general pattern is the host introduces the problem and then invites the guests one by one. In Monika show,a particular case was the following: a man broke up with her girlfirend but they had three children. They broke up but the father is still not sure if he is the biological father of those kids. The woman did not know it either because she had an affair with the man’s cousin, who can be another optional father. The questions Monika asked (picked out randomly from the show just to see where her questions led the conversation) were the following:
So Péter, you’re here because you don’t know if you’re the real father of the two boys.
But why don’t you know? Who do you think could be the other possible father?
What if both/one/none of them is yours?
How do you think it could be solved if they are not yours?
let’s ask the mother as well.
Gabi, how come Péter might not be the father of your children?
Why did you do that?He said he loves you. I don’t understand then.
What will be the next step?
We can see that the activity and the tool of problem-solving is very nicely organized and includes a lot of WH-questions.
In Joshi Barat, the case and the technique was very similar but Joshi tended to emphasise the sense of guilt in his conversations. The story was about a child not knowing who his father is and the contemporary father refuses to take him as a son until he knows the DNA result. The questions Joshi raised were the following:
Why do you doubt he is yours?
What we could see is from the perspective of a six-year-old boy. I don’t know if you can picture yourself in his situation when he is told „You’re not my son.”.
A little empathy?
 What should a  six, seven or ten year-old boy do. He might not even comprehend it. He might think”Why doesn’t he want to be my father?”. What do you think?
Let’s ask the mother.
Szilvia, why do you think Laci is suspicious about whether he is the father?
Laci, proven that the child is yours, what are you going to do?
It’s a case from which everyone should learn.
To put it in a more statistic way, researhes show that in Monika show, in 60% of the cases, the host did not use compensation and 18% of the time the host asked detailed questions. However, in Joshi Barat, 54% of the time, the host asked direct and detailed questions and 20% of the time, no compensation was needed. In this aspect, Joshi Barat proved to be more active. Naturally, considering the most common topics, both hosts were active, but Monika always stayed restrained even with topics, such as partner searching, matrimonial or other family issues and sexual faithfullness. The language used in these shows were diverse as well. According to researches, it is shown that in Monika show, 30% of the guests use simple and shallow language and behaved agressively while in Joshi Barat this number was zero.
To sum up, Hungarian shows follow the regular pattern of turn-taking, except when guests argue in which case interruptions are very frequent. Considering this fact, power relations are obviously expressed. The hosts compensation is almost the same and direction of their dialogues have a very effective problem-solving result.

References
Carnel,J. (2011-2012). Aspects of Talk Show Interaction: The Jonathan Ross Show and The Tonight Show with Jay Leno. Ghent, Ghent University.
Jeffries,L., & McIntyre,D. (2010). Stilistics. Cambridge,Cambridge University Press.
Hutchby,I., & Wooffitt,R. (2008). Conversation Analysis(2). Cambridge, Polity Press.
O’Donnell, K. (1990). Difference and dominance: how labor and management talk conflict. Cambridge, Cambridge Univesity Press.
Penz, H. (1996). Language and control in American TV talk shows, an analysis of linguistic strategies. Gunter Narr Verlag Tübingen.
Sacks,H., & Schegloff,E.A., & Jefferson,G. (1974). A Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for Conversation: Language. Vol.50. Retrieved from
http://links.jstor.org/sici?sici=0097-8507%28197412%2950%3A4%3C696%3AASSFTO%3E2.0.CO%3B2-R
Szabó,D. (2010). A Magyar, a Lengyel és a Német Talkshow-k Összehasonlító Tartalomelemzése. Budapest, Műegyetemi Kiadó.

No comments:

Post a Comment